poniedziałek, 26 sierpnia 2013

Czy umiesz słuchać oczami? Czytanie z ruchu ust aktorów, piosenkarzy, pisarzy [konkurs]

Od 2010 r. organizujemy akcję społeczną "Czy umiesz słuchać oczami?", której celem jest integracja osób słyszących z nie(do)słyszącymi.

Znane osoby mówią do kamery krótkie, kilkuwyrazowe zdanie, a następnie wyciszany jest dźwięk powstałego filmiku. Zadanie internautów polega na odczytaniu zdania z ruchu ust. Osoby słyszące mogą dzięki temu wczuć się w osobę nie(do)słyszącą i dowiedzieć się, jak mówić poprawnie, aby ułatwić czytanie z ruchu ust.

W poprzednich odsłonach konkursu wystąpili:

- piosenkarka Aneta Figiel (przeczytaj artykuł)

- aktorka, piosenkarka Olga Bończyk (przeczytaj artykuł)



- piosenkarz Łukasz Zagrobelny (przeczytaj artykuł)


Magia migania. Piosenki 30 Seconds To Mars w amerykańskim języku migowym ASL

 „This Is War”, „The Kill” i inne przeboje 30 Seconds To Mars – w ASL.

Zobacz również: Magia migania. Śpiewanie rękami. Czekamy na Wasze piosenki w PJM. Najbardziej emocjonujące wykonania nagrodzimy! 

"The Kill" - ciekawe, czy też płoniecie z wrażenia... Fenomenalne wykonanie.



"This Is War"



"Kings And Queens"


Magia migania. Piosenki Beyonce w amerykańskim języku migowym ASL

„Listen”, „Irreplaceable”, „Sweet Dreams”, „Naugty Girl” i inne przeboje Beyonce w amerykańskim języku migowym.

Zobacz również: Magia migania. Śpiewanie rękami. Czekamy na Wasze piosenki w PJM. Najbardziej emocjonujące wykonania nagrodzimy! 

"Sweet Dreams"



"Listen"



"Love On Top"



"Irreplaceable"



"I Was Here"


Magia migania. Piosenki Adele w amerykańskim języku migowym ASL

"Set Fire To The Rain", "Skyfall", "Rolling In The Deep", "Someone Like You" i inne przeboje Adele w ASL.

Zobacz również: Magia migania. Śpiewanie rękami. Czekamy na Wasze piosenki w PJM. Najbardziej emocjonujące wykonania nagrodzimy! 

"Someone Like You"



"Rolling In The Deep"



"Set Fire To The Rain"



"Someone Like You" - po raz drugi


Magia migania. Piosenki zespołu Queen w amerykańskim języku migowym ASL

"We Will Rock You", "Bohemian Rhapsody", "We Are The Champions" i inne hity Queen - w ASL. Na nas robią ogromne wrażenie. A jak Wam się podobają?

Zobacz również: Magia migania. Śpiewanie rękami. Czekamy na Wasze piosenki w PJM. Najbardziej emocjonujące wykonania nagrodzimy!  

"Bohemian Rhapsody"



"We Will Rock You"



"You're My Best Friend"


Magia migania. Piosenki dla dzieci w PJM i ASL

Na początek kołysanka ;) "Ach, śpij kochanie":




Kolejna piękna piosenka, tym razem z "Alladyna".

"A Whole New World"



I jeszcze jedno świetne wykonanie tej piosenki.



Ta sama migowa piosenkarka zaśpiewała rękami również piosenkę "Colors of the Wind" z "Pocahontas":



A poniżej utwór z "Króla lwa":



Na koniec tego przeglądu piosenek, który ma Was zainspirować do dalszych poszukiwań na Youtube, proponujemy energetyczne wykonanie piosenki z filmu "Pokemon".

niedziela, 25 sierpnia 2013

Magia migania. "Czarnoksiężnik z krainy Oz" w amerykańskim j. migowym ASL

Fantastyczny film w wykonaniu uczniów szkoły podstawowej dla niesłyszących i niewidomych na Florydzie.

Zobacz również: Magia migania. Śpiewanie rękami

Magia migania. Migane lektury w polskim języku migowym PJM

W ramach projektu „Migane lektury” Fundacja Między Uszami przygotowuje migowe wersje utworów literackich. Możemy obejrzeć m.in.: „Dzieci z Bullerbyn”,  „Akademię Pana Kleksa”, Śluby panieńskie”, „Katarynkę”, „Anię z Zielonego Wzgórza”, „Przygody Tomka Sawyera” i „Dzieci z Bullerbyn”.

Gratulujemy pomysłu i realizacji! Życzymy wszelkiej pomyślności w dalszej działalności Fundacji.

Chcecie polubić jej profil na Facebooku? ;) Kliknijcie tutaj, żeby uzyskać więcej informacji o realizowanych przez nią projektach.

Zobacz również: Magia migania. Śpiewanie rękami



"Akademia Pana Kleksa"



"Śluby panieńskie"

Magia migania. Piosenki The Beatles w amerykańskim języku migowym ASL

Wybraliśmy kilka filmów, obok których nie można przejść obojętnie... Sami popatrzcie. Jak Wam się podobają?

Więcej informacji o naszym projekcie "Magia migania. Śpiewanie rękami" znajdziesz tutaj.










Magia migania - śpiewanie rękami. Piosenki w języku migowym

 „Magia migania” to nasz kolejny projekt (od 2010 r. organizujemy akcję „Czy umiesz słuchać oczami?”) w ramach działań propagujących integrację osób słyszących z nie(do)słyszącymi. Tym razem ogniwem łączącym obie społeczności jest muzyka. Chcemy, żeby popularne na całym świecie śpiewanie w j. migowym zauroczyło oczy i poruszyło dusze również w Polsce.

Kliknij i obejrzyj rewelacyjne wykonania piosenek Adele, 30 Seconds To Mars, The Beatles, Queen, Beyonce w amerykańskim języku migowym ASL.

Polecamy również: piosenki z bajek (m.in. "Alladyn", "Pocahontas", "Król Lew", "Pokemon") i fantastyczny film "Czarnoksiężnik z krainy Oz" w wykonaniu uczniów szkoły podstawowej dla niesłyszących i niewidomych na Florydzie.

Na Youtube znajdziemy tysiące zagranicznych filmów z piosenkami śpiewanymi w j. migowym. Wykonawcy zamieniają słowa na ruchy rąk, a przede wszystkim hipnotyzują, pokazując emocje. Oprócz profesjonalnych występów migających artystów internet obfituje w amatorskie nagrania z całego świata, na których dzieci, młodzież i dorośli po prostu włączają kamerkę w swoim pokoju i nagrywają ulubione utwory. Taka zabawa cieszy się już popularnością w wielu rejonach świata. Chcemy, żeby moda na miganie muzyki zadomowiła się również w naszym kraju.

Czekamy na Wasze filmiki! 

Pokażcie, jak migacie polskie piosenki w PJM. Nagrywajcie się kamerkami internetowymi, telefonami, kamerami, aparatami fotograficznymi... Czymkolwiek, co ma możliwość nagrywania ;) Publikujcie filmy na Youtube i przysyłajcie nam linki. Najbardziej emocjonujące wykonania nagrodzimy biletami do kina, książkami, zaproszeniami do restauracji i innymi atrakcyjnymi upominkami. Chcemy również zorganizować migową listę przebojów, tworzoną na podstawie liczby Waszych kliknięć na wybrane piosenki.

Parafrazując cytat z „Gwiezdnych wojen”: Niech moc migania będzie z Wami! ;)

Na razie Internet jest bardzo ubogi w polskie piosenki przełożone na j. migowy, co mocno kontrastuje z tysiącami teledysków nagrywanych w różnych rejonach świata przez amatorów i zawodowców. Mamy nadzieję, że wkrótce to się zmieni i magia migania dotknie polskiej muzyki. Zaczarujmy piosenki. Niech staną się jeszcze piękniejsze dzięki PJM :)

"Deaf life" - film o życiu w świecie ciszy

„Deaf life” (premiera - 2009 r.) - 45-minutowy film fabularny Marty Abramczyk (scenarzystka i odtwórczyni głównej roli), oparty na historii jej życia.

Bohaterkami filmu są dwie nastolatki: niedosłysząca od dzieciństwa Ola oraz Agnieszka, która słuch straciła w wyniku wypadku drogowego. Historia dziewczęcej przyjaźni jest opowieścią o marzeniach i wykluczeniu.

„Deaf life” pokazuje codzienność osób niedosłyszących i ich relacje ze słyszącymi. Udowadnia także, że brak słuchu nie stanowi bariery w osiąganiu sukcesów, nawet tanecznych.

Marta Abramczyk o sobie i o filmie:

- Jestem osobą niedosłyszącą (nie słyszę od dziecka) Całe życie byłam w dwóch światach: dom - słyszących, szkoła - niesłyszących. Widząc, jakie mają problemy ze sobą i ze słyszącymi rówieśnikami, postanowiłam je pokazać, pisząc scenariusz filmowy. Razem z nieformalną grupą „Aktywni to My” przygotowaliśmy projekt „Usłysz nas”, który uzyskał dofinansowanie z programu „Młodzież w działaniu” i umożliwił produkcję filmu. „Deaf life” pokazuje cząstkę świata niesłyszących i ich relacje ze słyszącymi rówieśnikami. Marzę o tym, żeby słyszący zrozumieli nasze położenie i mieli więcej cierpliwości w kontaktach z nami, a wspólne działania były czymś naturalnym pozbawionym lęku z obu stron.

Nagrody i wyróżnienia

W 2010 r. projekt „Usłysz naszwyciężył w konkursie na najlepszy projekt z zakresu edukacji kulturalnej., organizowanym przez Biuro Kultury i Biuro Edukacji urzędu m. st. Warszawy

Deaf lifeotrzymał również wyróżnienie podczas Praskiego Festiwalu Filmów Młodzieżowych "Nova Perspektywa". Został doceniony przez jurorów, wśród których byli m.in. Bogusław Linda i Marek Piwowski.

Film wyświetlany był w kinach, domach kultury i innych placówkach kulturalnych w całej Polsce oraz za granicą. Został przetłumaczony m.in. na j. angielski, niemiecki i francuski.

Od czasu premiery osoby nie(do)słyszące z całej Polski często kontaktują się z Martą, dziękując za pokazanie w filmie ich problemów. Są wdzięczne również za to, że po obejrzeniu „Deaf life” uwierzyły w siebie i śmielej radzą sobie w życiu. – Filmowa Ola osiągnęła sukces na konkursie tanecznym, udowadniając, że barierę dźwięku można pokonać – przypomina Marta.

Poniżej cały film. Zachęcamy do oglądania i komentowania.